Izdavaštvo je jedan od najmlađih projekata, ali projekata koji je nekako najbrže iznjedrio dobre rezultate kojim Asocijacija Pro-Aktiva želi pozitivno djelovati u društvu. Ono što izdvaja izdavački sektor Pro-Aktive, odnosno ono što ga razlikuje od mnoštva izdavačkih kuća, i projekata koje danas vidimo širom svijeta jeste istančan ukus u onome što se objavljuje. Ispod vam dajemo kratak sažetak djela objavljenih pod okriljem Asocijacije Pro-Aktiva.
Grant Cardone – Pravilo 10X (Promijenite sebe prije nego li krenete mijenjati svijet oko sebe)
Prijevod: Armin Šuvalić.
Urednici: Zubejda Gobeljić, Saudin Gobeljić, Armin Šuvalić
Lektura: Edina Musemić
DTP naslovnice: Samir Bajraktarević
Autor:
Pravilo 10X je disciplina – ne obrazovanje, nadarenost, talenat ili dobra sreća. Ono ne zahtijeva neke posebne karakterne osobine; ono je dostupno za svakoga ko ga želi koristiti. Pravilo 10X vas neće ništa koštati a možete ostvariti sve što ste ikad poželjeli. Ono je način na koji pojedinci i organizacije treba da pristupe u kreiranju i postizanju svih svojih ciljeva.
Ono će vam omogućiti da se ističete među konkurentima u okviru posla kojim se bavite. Ono će kod drugih učini da vas vide kao čovjeka posebnih kvaliteta i onoga koji je izuzetan u svom djelovanju s velikom požrtvovanošću na putu ka uspjehu.
Pravilo 10X će vam osigurati uspjeh bez obzira na vašu nadarenost, obrazovanje, finansijsku situaciju, organizacijske vještine, vještinu upravljanja vremenom, granu industrije u kojoj se nalazite, ili količinu sreće koju imate.
Grant Cardone
Brian Tracy – Umijeće govora
Prijevod: Saudin Gobeljić
Urednici: Zubejda Gobeljić, Armin Šuvalić
Lektura: Edina Musemić
DTP naslovnice: Samir Bajraktarević
Kroz cijelu historiju najposebnijom ljudskom sposobnošću smatrana je sposobnost uvjeravanja drugih. Intencija ili sama svrha javnog govora je da izazove radnju koja se ne bi dogodila u nedostatku riječi govornika. Kada je Demosten govorio, ljudi su odušljeveno izricali: “Kako je on dobar govornik.” Ali kada bi Alcibiades progovorio, rekli bi: “Krenimo u marš!” Vaš zadatak kao govornika je da motivišete i podstičete svoje slušaoce da drugačije misle, osjećaju i djeluju pod uticajem vaših riječi, da ih animirate da poduzmu neku vrstu akcije. Drugačije kazano, da ih motivišete da “krenu u marš!”
Vaš zadatak kao govornika je da motivišete i podstičete svoje slušaoce da drugačije misle, osjećaju i djeluju pod uticajem vaših riječi, da ih animirate da poduzmu neku vrstu akcije. Drugačije kazano, da ih motivišete da “krenu u marš!”
Srećom, postati vrhunski govornik i izvanredan poslovni komunikator je vještina koja se može naučiti. Ako možete naučiti da vozite auto, da kucate na tastaturi ili koristite mobilni telefon, onda možete postati i izvrstan govornik i promijeniti ne samo svoj život, već i živote svojih slušalaca.
Svi njegovi govornički napori uloženi su u praktičnu svrhu. Nikad nije govorio samo da bi ga slušali (već prije svega čuli).
– Abraham Lincoln, u svojoj pohvalnoj besjedi posvećenoj Henry Clayu
John C. Maxwell – Principi liderstva – Budite istrajni na putu ka uspjehu
Prijevod: Armin Šuvalić.
Urednik: Saudin Gobeljić
Lektura: Edina Musemić
DTP naslovnice: Samir Bajraktarević
Autor:
Ko ne želi da uspije? Ovo pitanje može zvučati čudno. Ipak, većina ljudi koje poznajete nikad neće postići uspjeh. Oni će samo sanjati o tome. Oni će pričati o tome. Ali većina njih neće postići uspjeh. I to je baš šteta.
Zašto je to tako? Zato što većina ljudi ne razumije uspjeh. To nije lutrija. Nije dovoljno da na putu kući svratite u određenu radnju, kupite tiket i čekate da vam se desi uspjeh. Niti je to neko određeno mjesto na koje ćete doći kada budete u određenom magičnom periodu života. Uspjeh nije destinacija – on je svakodnevna težnja. Jedini način na koji ćete postići stvarni uspjeh jeste da ga izgrađujete iz dana u dan.
Liderstvo je izbor koji pravite, ne mjesto na kojem sjedite.
John C. Maxwell
John C. Maxwell – Budi pokretač pozitivnih promjena
Prijevod: Saudin Gobeljić, Armin Šuvalić.
Urednici: Valdet Peštalić, Nusret Ramić, Emir Okić
Lektura: Emina Hatunić
DTP naslovnice: Eldin Mehmedović
Autor:
Želja za promjenom je ključ rasta i razvoja u svim područjima života. Ironično, većina ljudi želi da napreduje, ali se u isto vrijeme tako jako opire promjenama. Problem je što ne možete dobiti jedno bez drugog. Promjena je moguća, ali sako ako je dovoljno jako želite. Fred Smith je primjetio: “Vi ste takvi kakvi jeste jer to želite da budete. Da zaista želite biti drugačiji, trenutno biste bili u procesu mijenjanja i preobrazbe.”
Ljudski um ima ogromnu moć u našim životima. Ono što drži našu pažnju određuje naše postupke. Zbog toga, to gdje smo danas je, upravo rezultat dominantnih misli u našim umovima. Način na koji razmišljamo određuje kvalitet naših stavova. Ali kao što sam već prethodno rekao, dobra vijest u svemu tome jeste činjenica da takvo što možemo promijeniti. Zasigurno, vi možete kontrolisati svoje misli te zbog toga možete kontrolisati i svoj stav.
Vi niste ono što mislite da jeste. Ono što mislite – to ste vi.
John C. Maxwell
Beverley Milton-Edwards – Savremena politika na Bliskom istoku (prijevod)
Prijevod: Armin Šuvalić, Saudin Gobeljić
Urednici: Armin Šuvalić, Adnan Gobeljić
Recenzenti: Prof. dr. Tim Niblock, Prof. dr. Amir Karić, Prof. dr. Sead Turčalo
Lektura i korektura: Mehmed Pargan
Izvod iz recenzije:
Savremena politika na Bliskom istoku izvanredna
je studija koja nudi opći uvid u savremenu politiku Bliskog istoka,
razmatrajući i uzimajući “politiku” u širem smislu od prostog “mehanizma moći”
koji bi se reducirao samo na nacionalnu državu i njene institucije.
Bliski istok sa svojim
naftnim bogatstvom i geografskim položajem imao je u 20. stoljeću i još uvijek
ima globalni geostrateški značaj. Međutim, još uvijek na Zapadu postoje brojne
predrasude koje se kontinuirano provlače kroz mnoge medije otežavajući
autentična i vjerodostojna saznanja o tom dijelu svijeta. Objavljivanje
prijevoda ove knjige na bosanskom jeziku omogućit će govornicima
južnoslavenskih jezika da bolje upoznaju Bliski istok i njegove politike, a
posebno će biti korisna studentima međunarodnih odnosa, geopolitike, savremene historije
i srodnih naučnih disciplina.
Prof. dr. Amir Karić, Pravni
fakultet Univerziteta u Tuzli
Prevod
knjige Savremena politika na Bliskom istoku autorice
Beverley Milton Edwards na bosanski jezik značajan je poduhvat politologa
Saudina Gobeljića i Armina Šuvalića. Kroz jasnu tematsku strukturu, metodički i
didaktički naročito prilagođenu studentima i onima koji tek žele da se upoznaju
sa kompleksnom političkom stvarnošću Bliskog istoka, ova knjiga nas uvodi u
najsloženija regionalna pitanja Bliskog istoka, te kroz niz studija slučaja
omogućava njihovo jednostavnije razumijevanje. Knjiga nudi sveobuhvatan uvid u
složenu (geo)političku situaciju regije razmatrajući niz pitanja od političke
ekonomije, političkog islama, uloge etniciteta do Arapskog proljeća. Posebna
pažnja posvećuje se i ulozi ključnih vanjskih aktera poput Sjedinjenih Država,
Evropske unije i Rusije u regionalnim geopolitičkim gibanjima. Uvjeren sam da
će knjiga postati obavezno štivo ne samo na visokoškolskim institucijama koje u
svojim programima izučavaju Bliski istok, nego i među svim onima koji imaju
interes za razumijevanje Bliskog istoka i savremene globalne geopolitike.
Prof. dr. Sead Turčalo, Fakulteta političkih nauka u Sarajevu
Saudin Gobeljić – U predvorju duše
Urednik: Mehmed Pargan, prof.
Recenzenti: Fahrudin Sinanović, prof., Emina Hatunić, prof.
DTP naslovnice: Eldin Mehmedović
Izvod iz recenzije:
Knjiga “U predvorju duše” uvodi u svijet književnosti dr. Saudina-ef. Gobeljića, kao pjesnika, koji na tragu najvećih klasika islamske književnosti, piše (o) Bogu, ali i (o) čovjeku, kao najvećoj tajni ovoga svijeta. On se ne libi ispisati ni stihove koji se mogu tretirati kao angažirana književnost (socijalna i politička poezija), ali autor ostaje u ovoj knjizi istinski pjesnik duše.
Sam naslov knjige “U predvorju duše”, ukazuje na stajališta Autora da je duša mjesto, odnosno na vanvremenska pojava, u koju pjesnik želi zakoračiti. Oplemeniti je Knjigom, dovom, pjesmom… Od toga mjesta, na koje će isporučiti stihove, tu osvjedočenost u postojanje Stvoritelja, iz predvorja ga dijeli samo jedan korak.
Cijela knjiga je zapravo molitva upućena Svemogućem, da duši otvori svoje kapije u vječnost. A poezija, sama po sebi, teži vječnosti.
Mehmed Pargan, prof.